Prevod od "дана да" do Brazilski PT

Prevodi:

dias para

Kako koristiti "дана да" u rečenicama:

Тих дана, да ли је ико ишао да Га види лицем у лице?
Nesses momentos... alguém já subiu para ver Deus face a face?
Мојсије је рекао да ће за три дана да засија сунце, и истина је.
Moisés disse que o Sol sairia três dias depois, e é verdade!
Имаш 30 дана да ухватиш Пајка или 30 дана за назад у Јуму.
Você tem 30 dias para pegar Pike ou 30 dias para voltar para Yuma.
30 дана да ухватиш Пајка или 30 дана за назад у Јуму.
Trinta dias para pegar Pike ou 30 dias para voltar para Yuma.
Треба ми неколико дана да покушам... да схватим где сам.
Preciso de mais dois dias para tentar... descobrir em que ponto estou.
Кад су нашли Карбонеа у хладњачи, био је тако смрзнут... да су им требала два дана да га одмрзну за аутопсију.
Quando acharam Carbone num caminhão de carne... estava tão congelado, que esperaram dias pra fazer a autópsia.
Ја идем једном годишње на месец дана да се одморим.
Uma vez por ano vou até lá descansar um mês.
3 милиона људи у Сиднеју... и 17 милиона у Аустралији... ће требати Белерофон у следећих неколико дана, да не спомињем остатак света.
Três milhões de pessoas em Sydney... e 17 milhões de pessoas na Austrália... vão precisar de Belerofonte em poucos dias. Sem mencionar o resto do mundo.
Колико ћу још дана да вам требам, господине?
Por quantos dias ainda precisará de mim, moço?
Надајмо се да ће се неко пробуди једног дана да се не плаши свог пута.
...espero que alguém acorde algum dia e perceba que eles não devem ter medo de suas jornadas,
Ипак и да путујемо брзином светлости требало би нам 1, 460 дана да приђемо најближој.
Sabia que mesmo se viajássemos a velocidade da luz... levaria 1460 dias para chegar na mais próxima?
Чека на оном месту, на које ћемо сви отићи једног дана, да поново будемо са својим вољенима.
Está esperando no lugar onde todos iremos um dia para nos reunirmos com os que amamos.
Шалиш се, нема дана да не помислим на тај мотор.
Não há um só dia que eu não pense naquela moto.
Мораш да га носиш сваког дана да би могла да се сетиш... да си удата.
Terá que usar isso todo dia para se lembrar... que você é casada.
Имате два дана да испуните моје захтеве.
Vocês têm 2 dias para cumprir minhas exigências. Droga.
Даме и господо, окупили смо се овог предивног дана, да сведочимо уједињењу Едварда Калена и Беле Свон.
Senhoras e senhores, estamos aqui reunidos para testemunhar a união de Edward Cullen e Bella Swan.
Вратићу се за пар дана да их послушам.
Em alguns dias voltarei para ouvi-las.
Чекала бих скоро годину дана да нисмо венчани.
Se não fôssemos casados eu teria que esperar quase um ano.
Пророчанства говорише о човеку, који ће једног дана да покуша да склопи маску, и владати светом.
Mas as profecias falam de um homem que um dia tentará remontar a máscara e governar o mundo.
Требало ми је два дана да се ослободим.
Ela me algemou num poste. Levei dois dias para sair.
Она јенајневероватнија жена коју сам икада срео, а ја не могу да верујем у два дана да је она, знаш, у мом срцу.
Ela é a mulher mais fantástica que já conheci. Nem acredito que em dois dias ela entrou no meu coração.
Имаш 2 дана да ми је доведеш- То је све.
Faço o que você quiser! Você tem dois dias para passá-la para mim. É isso.
Радник ће морати да труд за месец дана да зараде исто.
Um operário comum teria que suar por um mês pra ganhar o mesmo.
Обоје смо знали од првог дана да ће бити компликација.
Nós 2 sabíamos, desde o início... que haveria complicações.
Такође, да је истог дана да је Шампони браду.
Sheldon, amigão, eu não acho que eles vão vir por você.
Не можете затворити човека на 52 дана да не зна хоће ли изаћи.
Você não pode prender um jornalista por 52 dias sem saber quando ou se ele vai sair.
Чуо сам да је рекао мајци да ће једног дана да ће бити председник Колумбије.
Ouvi dizer que disse à sua mãe que um dia seria o presidente da Colômbia.
Скинула годину дана да студирам перформанс.
Parou um ano para estudar Arte Performática.
То је 10к месец дана да уради како год хоћеш све док нема везе са ФБИ.
São US$ 10 mil por mês para o que quiser, contanto que não seja relacionado ao FBI.
Треба више од дана да стигну нови.
Levaremos mais de um dia para tirar os homens daqui.
Замислите шта то значи за дете са улице у Калкути, које мора преко дана да помаже својој породици, и због тога не може да похађа школу.
Imagine o que isso representa para um garoto de rua em Calcutá que precisa ajudar sua família durante o dia, e essa é a razão pela qual ele ou ela não pode ir à escola.
Било је потребно неколико дана да тај детаљ изађе на видело, и схватио сам да не постоји природно непријатељство између нас двојице.
Bem, tinha demorado vários dias para que eu descobrisse esse detalhe, e eu descobri que não havia uma hostilidade natural entre nós dois.
Након тога, треба да пада киша сваке три недеље како би се оформило лишће на роду, док за цветање, треба да пада много учесталије, једном на сваких 10 дана да би род оформио свој клип.
Depois disso, é preciso que chova a cada três semanas para que elas criem folhas, enquanto que na floração, é necessário que chova mais, uma vez a cada dez dias, mais ou menos, para que a safra crie espigas.
Имамо годину дана да спремимо ово, и као што ћу вам мало касније показати, већ имамо око 25 одличних говорника пријављених за наредну годину.
Temos um ano para fazer isso e desde já, com a esperança de mostrar a vocês depois, existem 25 ou mais maravilhosos palestrantes inscritos para o ano que vem.
Месец је удаљен 400 000 километара, а астронаутима са „Апола“ било је потребно 3 дана да стигну тамо.
A Lua está a 402.336 km de distância e os astronautas do Apollo levaram três dias para chegar lá.
Такође, једва да ико говори о чињеници да смо усред шестог масовног изумирања са до двеста врста које изумиру сваког дана, да је данас стопа изумирања између 1 000 и 10 000 пута већа него што се сматра нормалним.
Além disso, dificilmente alguém fala sobre o fato de que estamos no meio da sexta extinção em massa, com até 200 espécies sendo extintas a cada dia; que a taxa de extinção hoje é entre mil e 10 mil vezes maior do que é visto como normal.
Да ли знате да им је требало пет дана да донесу воду до стадиoна?
Você sabe que levou cinco dias para levar água para o estádio Superdome?
1.082554101944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?